深夜時段,來點開心的w 世界で一番おひめさま 分かっているから お前は俺の嫁 世界第一的公主殿下 已經很清楚了 妳是我的 新娘 その一 そういえば髪切った? 少しだけ撫でてやる 第一點 這麼說來妳要剪頭髮了? 可以摸摸看嗎? その二 新しいヒールそれ結構 いいね 第二點 那是新的鞋子? 相當好看嘛 その三 お前の一言には余計な言葉なんていらないだろ 第三點 只要妳一句話 不需要多餘的言辭  それじゃあほら 右手が空いてんだから手を繋ごうか 妳看 右手正空著呢 要牽手嗎? そんな強がってることも分かってるさ 逞強的時候我也明白 だから心配すんな 今日も今日とて かわいいね 所以不需要擔心 今天也是相當可愛喔 世界で一番おひめさま 要望は? はいはい 世界第一的公主殿下 妳的希望? 是、是 今行くから淋しがるなよ 現在就過去 可別感到寂寞喔 俺を一体誰だと思ってんだ お前のナイトだぞ 也不想想本大爺是什麼人?我可是妳的騎士喔! みなまで言うな プリンなら 冷蔵庫だ 不要跟別人說喔 布丁的話 在冰箱裡面 不満も文句言うだけ無駄だ それがあいつの全て 不滿啊或是抱怨也沒用吧 這就是她的全部 そうだ、あいつが欲しがってた服 なんだったっけ… 沒有錯,這件不就是她要的衣服? 嗎... ん、なんだよ? 白いおうまさん? 仕方ないな 嗯?什麼啊? 一匹白馬?真拿妳沒辦法 お手を取って メリーゴーランド  今だけはこれで我慢してよ Princess 將手交給我 旋轉木馬 現在只有這個 忍耐一下唷 公主 そんな強がってることも分かってるさ 逞強的時候我也明白  そうか そこまで言うなら二、三回小突いてやりますよ 這樣啊 既然妳都這麼說 那我就戳個兩、三下吧 世界でお前だけの おうじさま 這世界裡妳專屬的王子殿下 柄じゃないがでも 満更悪い気もしない 雖不是本意 不過我呢也覺得沒什麼不好 これだけ愛されてるお前なら いつかはほら 気が付くと信じてる 若是能被妳愛著 這麼一來 我相信 有一天 一定一定會被發現 「キミ」のこと全て 分かってない 分かりはしない 「你」的事 全部無法理解得了 沒有理解的餘地呀 いちごの乗ったショートケーキ 用草苺裝飾的小蛋糕  こだわりたまごのとろけるプリン 嚴選雞蛋製作的柔軟布丁  冷蔵庫の中眠ったまま こればっかりはため息だ 就這樣...在冰箱裡...一直沉睡著... 光看到這樣就嘆氣 そうだお前はやれば出来る だから覚悟しておくよ 沒有錯,妳想做就做得到 所以請做好覺悟吧 当然だろ だってお前は 這是當然的 因為妳就是 世界で俺だけのおひめさま 世界第一的只屬於我的公主殿下 ちゃんと見てるから どこかに行くなんてないさ 有好好看著妳喔 我哪裡都不會去 たまにはそっと傍で抱きしめる 無預警地從妳的身旁 緊緊地抱住妳囉 「轢かれる 危ないよ」 やっぱちょっと照れて隠す 「會撞到的 很危險喔」 果然妳有點害羞了啊 ……俺の方に惹かれるだろ? ……被我迷住了對吧? You Love Me ?  Um! 另外有初音版
創作者介紹
創作者 煙波江上 的頭像
iljun

煙波江上

iljun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 89 )